Amphitryon
Amphitryon
tragikomédia
szövegét Molière vígjátéka nyomán, Szaida Khaled-Abdo nyersfordítása alapján írta: Szálinger Balázs
Bartók Kamaraszínház (Dunaújváros)
Amphitryon
tragikomédia
szövegét Molière vígjátéka nyomán, Szaida Khaled-Abdo nyersfordítása alapján írta: Szálinger Balázs
Bartók Kamaraszínház (Dunaújváros)
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Onsdag, 10. Juni 2015 20:00
Melyik férfi ne szeretne isten lenni, majd a férj alakjában meghódítani a nőt, aki épp vágyai tárgya lett; az elérhetetlent csellel elérni, majd követelni az asszonyon, hogy ne a férjet, hanem a szeretőt szeresse. Melyik férj ne érezné gyalázatnak, hogy távollétében az ő alakjában lopják el asszonyát. Micsoda kéj a nőnek, ha azt hiszi, férjével jutott a csúcsra, de boldogsága törékeny, a férj tagadja az együttlétet, s a szerelem gyümölcse sem övé, csupán a szeretőt játszó isten ajándéka. Molière versben írt drámáját Szálinger Balázs szabad versben írt új szövege hozza közelebb napjainkhoz.
játékidő: kb. 90 perc (szünet nélkül)
Az előadást 14 éven felülieknek ajánljuk!
Szente Vajk ezúttal is gondoskodott róla, hogy egy felhőtlen estét tölthessünk együtt a Játékszínben!
Eleinte minden világos, ki kinek a kicsodája, ám közbeszól a kémia, meg egy tudálékos szexuálpszichológus..
Műfordítás több ezer éve létezik, de maga a szó idén kétszáz éve került be a magyar nyelv szókincsébe – annak a Szemere Pálnak a jóvoltából, akinek például az irodalom, a regény, a divat és a színész szavunkat is köszönhetjük.
A filmtörténet kultikus darabja a világon először a Játékszínben kerül színpadra.
Ismerős sorsok, világhírű slágerek, ellenállhatatlan humor. A színpadon négy díva, négy csodálatos nő, akik mesterei a humornak és varázslatosan énekelnek...
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.